La langue géorgienne

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

La langue géorgienne

Message par Admin le Ven 25 Sep - 20:43

Prononciation des lettres de l'alphabet géorgien (mkhedruli)
 - A
 - B
 - G [gh]
 - D
 - E [è]
 - V
 - Z
 - T [t expiré]
 - I
 - K' [k glottal]
 - L
 - M
 - N
 - O
 - P' [p glottal]
 - J [j comme en français]
 - R [r roulé]
 - S [ss]
 - T' [t glottal]
 - U [ou]
 - P [p expiré]
 - K [k expiré]
 - R [r grasseyé comme en français]
 - Q [k guttural au fond de la gorge]
 - SH [ch français]
 - CH [tch expiré]
 - TS [ts expiré]
 - DZ
 - TS' [ts glottal]
 - CH' [tch glottal]
 - KH ["ch" allemand ou "j" espagnol]
 - DJ
 - H [h aspiré]

Notes pour la prononciation

[...] l'apostrophe indique en effet la glottalisation, ce phénomène curieux commun à nombre de langues de groupes linguistiques divers qui consiste à prononcer certaines consonnes avec une rétension d'air. J'avoue qu'il est très difficile d'expliquer sans exemples à la clef la façon dont on procède pour articuler le /k'/, le /p'/, le /t'/, le /c'/ – parfois transcrit /ts'/ – et le /ch'/ géorgiens mais pour vous mettre sur la voie, il faut essayer de prononcer le « k », « p », « t », « ts » et « tch » initial de coupeautouxtsar ou Tchad sans la voyelle qui les suit : vous obtiendrez de la sorte une amorce de glottalisation, l'étape suivante consistant à dire ces mots avec une légère pause entre la consonne et la voyelle dont il est question...

Pour les personnes qui ignoreraient tout de l'alphabet géorgien, voici les glottales en graphie locale (la rime est involontaire...) :

/k'/ = კ
/p'/ = პ (elle ressemble un peu à k' mais à la différence de cette dernière, son tracé ne dépasse pas la ligne du dessous)
/t'/ = ტ
/c'/ ou /ts'/ = წ
/ch'/ = ჭ


Quand les consonnes ci-dessus (toutes des sourdes, phonétiquement parlant) ne sont pas glottales, elles sont expirées – on dit aussi aspirées, terme plus fréquent mais hélas impropre pour les phonéticiens, l'air étant expiré et non à proprement parler aspiré ! – exactement comme en anglais ou en allemand, par exemple ! On les note alors sans apostrophe : /k/, /p/, /t/, /c/ qui est parfois transcrit /ts/ et /ch/. Les voici en géorgien dans leur variante expirée  :

/k/ = ქ
/p/ = ფ
/t/ = თ
/c/, parfois transcrit /ts/ = ც
/ch/ = ჩ


Si cela ne vous aide pas, sont inclus ci-dessous des liens qui vous permettront d'entendre ces sonorités au format « *.ogg » (à lire avec Media Player Classic, entre autres) :

/k'/ => http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/Velar_ejective_plosive.ogg
/p'/ => http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Bilabial_ejective_plosive.ogg
/t'/ => http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/Alveolar_ejective_plosive.ogg
/c'/ ou /ts'/ => http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/Affriqu%C3%A9e_dentale_%C3%A9jective.ogg
/ch'/ => http://upload.wikimedia.org/wikipedia/fr/7/74/Affriqu%C3%A9e_post-alv%C3%A9olaire_%C3%A9jective.ogg

Reste la lettre /q/, en effet différente de /k'/ => http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Voiceless_uvular_plosive.ogg

On la note en géorgien comme suit (elle est d'ailleurs assez proche de son équivalent en alphabet latin) :

/q/ = (ყ)


Explications quant à la phonétique géorgienne, par Shüdyr.
Alphabet présenté par Cyril06



Les alphabets du géorgien


1.    ხუცური /khutsuri/ était l’écriture liturgique. Elle se compose de :
o    L’alphabet ასომთავრული  /asomtavruli/ pour les majuscules. Cet alphabet serait le plus ancien.
o    L’alphabet ნუსხური /nuskhuri/ pour les minuscules


2.    მხედრული /mkhedruli/ est l’alphabet moderne. Il comporte 33 lettres.

Les alphabets, format PDF à http://www.omniglot.com/charts/print/georgian.pdf
 
Voici l’alphabet მხედრული ainsi que le nom des lettres :


ანბან გან დონენვინზენთანინკანლასმანნარონპარჟანრაე
 
სანტარუნფარქანღანყარშინჩინცან/ცინ ?ძილწილჭარხანჯან
 
ჰაე
 
Lettres supplémentaires du მხედრული qui ont été abandonnées


yn
[ə]
hey
[e]
hje
[j]
wje
[wi]
qhar
[q]
ho
[ow]
fi
[f]

L'alphabet mkhedruli manuscrit possède des ligatures. En voici un aperçu :


Des exemples de « ეუნ », « აკეთეენ » et « ექიმი » :



Dernière édition par Admin le Ven 2 Oct - 21:18, édité 4 fois
avatar
Admin
Admin

Messages : 117
Date d'inscription : 30/05/2014

Voir le profil de l'utilisateur http://belangue.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: La langue géorgienne

Message par Admin le Ven 25 Sep - 20:44

VOCABULAIRE


Le géorgien ქართული ენა
 
Phrases
Salutations et politesses 
სალამი! : salut !
გამარჯობა : bonjour  (vouvoiement : გამარჯობათ)
Réponse à « bonjour » --> გაგიმარჯოთ (litt. Et avec vous la victoire)
ძალიან სასიამოვნოა : enchanté
სასიამოვნოა თქვენთან საუბარი : c’est un plaisir de vous parler
ნახვამდის : au revoir 
ნახვამდისკარგად იყავითკარგად ბრძანდებოდეთ : au revoir, portez-vous bien
დიდი მადლობა ამ თბილი წერილისთვის : un grand merci pour ce chaleureux message
კარგად : salut (pour prendre congé)
 
შეიძლება? : puis-je ?
გეთაყვა : s’il vous plaît
გმადლობ : merci (vouvoiement : გმადლობთ)
მადლობად არ ღირს : pas de quoi
არაფერის : ce n’est rien
არაფერს : de rien
 
Demander des nouvelles
როგორა ხარ? : comment vas-tu ?
როგორა ხართ? [rogora xart] (comment allez-vous ?)  
 
Légèrement plus polies que rogor xar[t]. Le /a/ final de rogora est euphonique et destiné à « adoucir » la prononciation, à la faciliter... Si როგორ ხართ? [rogor xart] est irréprochable, grammaticalement parlant, il sonne de manière légèrement plus relâchée...
Si l'on veut se montrer particulièrement courtois, on demandera :
როგორა ბრძანდები? (comment te portes-tu ?) ou როგორა ბრძანდებით? (comment vous portez-vous ?). On rencontre rogor brdzandebi[t] mais là encore, ce tour est un soupçon plus familier...
Si l'on va bien, on répondra donc 
კარგად ვარ [k'argad var] ou bien კარგი ვარ [k'argi var], k'argad étant l'adverbe issu de l'adjectif correspondant k'argi. Les deux expressions se disent indifféremment mais l'emploi de l'adverbe peut induire une nuance durative ou tout simplement d'habitude :
ჩვენც ყველაზე კარგად ვართ [čvenc qveladze k'argad vart] = nous sommes nous aussi les meilleur[e]s de tou[te]s (de façon générale)
მე ეხლა კარგად ვარ [me exla k'argad var] = je me porte bien, maintenant (ce qui n'était peut-être pas le cas avant...)
მე დავიღალე : je suis fatigué
ძილი მინდა : je veux dormir
 
Donner son avis
მე მომწონს : ça me plaît
თანახმა ვარ : d’accord
დიახჰო ; კი : oui/ oui (familier)
რასაკვირველია : bien sûr
სიამოვნებით : avec plaisir
არავერა : non
არ გეთანხმებით : je ne suis pas d’accord avec vous
არ მინდა : je ne veux pas
ცუდია : c’est mal
ძალიან ძვირია : c’est trop cher
 
Questions et réponses
რა გინდათ თქვენ? : que voulez-vous ?
გაიგე()? : tu comprends ? (/vouvoiement)
რა გქვია()? : comment tu t’appelles ? (/vouvoiement)
მე მქვია ... : je m’appelle …
დამავიწყდა : j’ai oublié
საწოლი მჭირდები : j’ai besoin d’un lit
თქვენ რა პროფესია გაქვთ? : quelle est votre profession ?
მე ვარ (ინჟინერიიურისტი...) : je suis (ingénieur, juriste)
ცოტი მელა თუ შეიძლება : parlez plus lentement si possible
გაიმორეთ გეთაყვა : répétez s’il vous plaît
გთხოვთ გაიმეოროთ : je vous prie de répéter
რა დღეა? Quel jour sommes-nous ?
დღეს არის კვირა : aujourd’hui, c’est dimanche
ორშაბათი : lundi
სამშაბათი : mardi
ოთხშაბათი : mercredi
ხუთშაბათი : jeudi
პარასკევი : vendredi
შაბათი : samedi
კვირა : dimanche, semaine
 
Divers 
ეს არის ჩენი სახლი : ceci est ma maison
ჩენი ვაჟი არის სტუდენტი : mon fils est étudiant
ძალიან კარგი მეგობარი : un ami très gentil   
წამოდი! : viens !
მოიცადე()! : attends ! (/vouvoiement)
მომეცი() : donne-moi (/vouvoiement) ; (vulgaire : მომე)
წამოშეხემოიცა! : viens ! téma ! attends ! (vulgaire)
ვთქვი : j’ai dis
თქვი! : dis !
იმიტომ : parce que
თქვენ ძალიან სწრაფად საუბრობთ : vous parlez très vite
მე ვსწავლობ ქართულ ენას : j’apprends le géorgien
 
ხმა ჩაიქმინდე! : ta gueule
შენი დედა ვატირე! : que je fasse pleurer ta mère !                                                                           
 
Adjectifs  
ყავისფერი : marron
შავი : noir
თეთრი ! blanc
ყვითელი : jaune
ვარდისფერი : rose
მარინჯისფერი : orange
წითელი : rouge
ლურჯი : bleu
მწვანე (ხე) : (un arbre) vert   
 
Adjectifs en -Autres adjectifs, invariables
დიდი სახლი nominatifპატარა ბავშვი : un petit enfant
დიდმა სახლმა narratif
დიდ სახლხ datifპატარა ბავშვს, au datif
დიდ სახლად adverbial
დიდი სახლის génitifპატარა ბავშვები, au pluriel nominatif
დიდი სახლით instrumental
დიდო სახლი vocatif
                                                                                                  
Substantifs
კატა : un chat
ძაოლი : un chien
კაცი : un homme
ქალი : une femme
ქმარი : un époux
ცოლი : une épouse
ბიჭი : un garçon
გოგო : une fille
მამა : un père
მამილომამიკო : petit papa, papounet
დედა : une mère
ვაჟი : un fils
ქალიშვილი : une fille
ძმა : un frère/ და : une sœur
პაპა : un grand-père
ბებია : une grand-mère
ბავშვი : un enfant
წიგნი un livre
მანქანა : une voiture
ფერი : une couleur
ბლატი : un coup de main (argot)
                            
Adverbes 
დღეს : aujourd’hui
გუშინ : hier
ხვალ : demain
ხშირად : souvent
იშვიათად : rarement
ზოგჯერ : parfois
ახლა : maintenant
აქ ; იქ : ici ; là
მარჯვნივ à droite
მარცხნივ : à gauche
პირდაპირ tout droit
წინ : devant
უკან : derrière
სდექ : stop !
სახლიდან მარჯვნივ : à droite de la maison
 
 Qui ?Quoi ?
NOMINATIFვინ?რა?
NARRATIFვინ?რამ?
DATIFვის?რას?
GENITIFვის?რის?
INSTRUMENTALვისით?რით?
ADVERBIALვისად?რად?
Qui es-tu ? : ვინ ხარ?
 
რომელი?Quel ?
როგორ?Comment ?
რამდენი?Combien ?
სადსაიდან?Où ? d’où ?
როდის?Quand ?
რატომრისთვის?Pourquoi ?
avatar
Admin
Admin

Messages : 117
Date d'inscription : 30/05/2014

Voir le profil de l'utilisateur http://belangue.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: La langue géorgienne

Message par Admin le Ven 25 Sep - 20:45

Verbes    
წერა : écrire, écriture
სიყვარული : aimer, amour
 
Être
ყოფნა
Avoir (inanimé)
ქონა
Avoir (animé)
ყოლა
Je suisმე ვარJ’ai მე მაქვსJ’ai მე მყავს
Tu esშენ ხარTu asშენ გაქვსTu asშენ გყავს
Il, elle estის არისIl, elle aმას აქვსIl, elle aმას ჰყავს
Nous sommesჩვენ ვართNous avonsჩვენ გვაქვსNous avonsჩვენ გვყავს
Vous êtesთქვენ ხართVous avezთქვენ გაქვთVous avezთქვენ გყავთ
Ils, elles sontისიან არიანIls, elles ontმათ აქვთIls, elles ontმათ ჰყავთ
 
Savoir
Voir
Voir (passé et futur)
ვიცივხედავდავინახე : j’ai vu
იციხედავდავინახავ : je verrai
იცისხეღავსდაინახე : tu as vu
ვიცითვხედავთდაინახავ : tu verras
იცითხედავთდავინახავთ : nous verrons
იციანხედავენგმახე : je t’ai vu
                                                
Le verbe écrire წერა au présent
Le verbe aimer სიყვარული au présent
ვწერJ’écrisმიყვარსJ’aime 
წერTu écrisგიყვარსTu aimes
წერსIl écritუყვარსIl aime
Futur
დავწერJ’écriraiშევიყვარებJ’aimerai
დაწერTu écrirasშეიყვარებTu aimeras
დაწერსIl écriraშეიყვარებსIl aimera
Imparfait (passé imperfectif/ inaccompli)
ვწერდიJ’écrivaisმიყვარდაJ’aimais
წერდიTu écrivaisგიყვარდაTu aimais
წერდაIl écrivaitუყვარდაIl aimait
Passé simple/ passé composé (perfectif / inaccompli)
დავწერეJ’ai écritშემიყვარდაJ’ai aimé
დაწერეTu as écritშეგიყვარდაTu as aimé
დაწერაIl a écritშეუყვარდაIl a aimé
 
 
Présent
Imparfait
ვამბობJe disვამბობდიJe disais
ამბობTu disამბობდიTu disais
ამბობსIl ditამბობდაIl disait
ვამბობთNous disonsვამბობდითNous disions
ამბობთVous dîtesამბობდთVous disiez
ამბობენIls disentამბობდნენIls disaient
 
Les formes perfectives : futur et passé perfectif utilisent un autre radical. Celui du mot « სიტყვა », la parole.
Passé composé
Futur
ვთქვიJ’ai ditვიტყვიJe dirai
თქვიTu as ditიტყვიTu diras
თქვაIl a ditიტყვისIl dira
ვთქვითNous avons ditვიტყვითNous dirons
თქვითVous avez ditიტყვითVous direz
თქვესIls ont ditიტყვიანIls diront
avatar
Admin
Admin

Messages : 117
Date d'inscription : 30/05/2014

Voir le profil de l'utilisateur http://belangue.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: La langue géorgienne

Message par Admin le Ven 25 Sep - 20:45

Grammaire             
                                                                                         
სახელობითი NOMINATIF- 
მოთხრობითი NARRATIF-მა 
მიცებითი DATIF-COI et COD
ნათესაობითი GENITIF-ისComplément du nom, appartenance
მოქმედებითი INSTRUMENTAL-ითComplément de moyen, d’accompagnement
ვითარებითი ADVERBIAL-ადFaire des adverbes
წოდებითი VOCATIF-Appeler
 
ბაყაყი წყალში ღიღინებს [baqaqi tsqalshi RiRinebs] = La grenouille coasse dans l'eau

ბაყაყი [baqaqi] : la grenouille ბაყაყები [baqaqebi], au nominatif pluriel
წყალი [tsqali] : l'eau >>> წყალში [tsqalshi] = dans l'eau
ღიღინებს [RiRinebs] : il, elle coasse (une variante plus courante de ce verbe : ყიყინებს [qiqinebs] : il, elle coasse) l'infinitif présent de ces deux verbes qui ont pour sens « coasser » est respectivement ღიღინი [RiRini] et ყიყინი [qiqini].  
la terminaison /-s/ est caractéristique de la troisième personne du singulier et concerne un très grand nombre de verbes... À certains temps et notamment au présent de l'indicatif, on constate l'apparition d'un /-eb-/ après le thème verbal et juste avant ce /-s/. On obtient donc la forme ღიღინებს [RiRinebs] qu'il faut décomposer et traduire de la façon suivante : /RiRin-eb-s/ => il/elle coasse

Postpositions
Pluriel : -ები.
ენა (une langue) ენები (des langues)
დანა -> დანები (couteau(x))
სოკო --> სოკოები (champignon(s))
მეგობარი -> მეგობრები  (ami(s))
 
-ში [DATIF] : à, dans (avec ou sans mouvement)
სკოლაში (à l’école)
სახლში (dans la maison)
-თან [DATIF] : avec, près de
მეგობართან (avec un ami)
-გან [GENITIF]
ძმაძმისძმისგან (frère, du frère (génitif), du frère (génitif+ provenance))
რძერძისრძისგან (lait, du lait, du lait)
-დან [NOMINATIF] : de, du, provenance du lieu
-ვით [NOMINATIF/ DATIF] : comme
-თვის  (s’ajoute au GENITIF du nom) : pour
სახლისთვის - pour la maison
ძმისთვის - pour le frère

Les nombres
ნოლი - 1 ერთი - 2 ორი - 3 სამი - 4 ოთხი - 5 ხუთი - 6 ექვსი - 7 შვიდი - 8 რვა - ცხრა - 10 - ათი - 11 თერთმეტი - 12 თორმეტი - 13 ცამეტი - 14 თოთხმეტი - 15 თხუთმეტი - 16 თექვსმეტი - 17 ჩვიდმეტი - 18 თვრამეტი - 19 ცხრამეტი - 20 ოცი
1er : პირველი
2ème, 3ème, etc… : მე-...- (მეორემესამემეათე...)
 
 
La monnaie géorgienne est le LARI ლარი et se divise en 100 TETRI თეთრი.
avatar
Admin
Admin

Messages : 117
Date d'inscription : 30/05/2014

Voir le profil de l'utilisateur http://belangue.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: La langue géorgienne

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum